Loading...Loading...

 クリスマスソングの定番と言えば、「ジングルベル」や「きよしこの夜」、さらに「赤い鼻のトナカイ」などの他に「もろびとこぞりて」というのもよく歌われる有名な曲である。私は中学生の頃にこの歌に出合った。
 耳から入るこの歌の歌詞がさっぱり分からない。そもそもタイトルが全く理解できなかった。今だからこそ、漢字で書けば『諸人挙りて』となることは承知しているが、やはり田舎の平凡な中学生の私には無理である。文語調で宗教色も強く出ている。
 私は勝手に『モロビ』と『コゾリテ』という二人の人間の名前だと思い込んでいた。音楽の授業でワーグナーの「トリスタンとイゾルデ」という楽劇を知って、それに引っ張られて勘違いしたのかもしれない。シェークスピアの「ロミオとジュリエット」とか、アニメの「トムとジェリー」とか、外国人名の組み合わせもいろいろ目にする。これも影響しているだろう。
 その後高校生になって、この歌の原題が「Joy to the World」であることを知って驚いた。1971年頃にスリードックナイト が歌って大ヒットした「喜びの世界」の原題と全く同じだったからである。「喜びの世界」の方は今でもテレビコマーシャルに使われたりするスタンダードナンバーになっている。知らない人でもイントロを聴けば「これか」とすぐ分かることだろう。ちなみに言うと、歌詞の内容は全く違うものである。
 「もろびとこぞりて」は長く「モロビとコゾリテ」と思い込んでいた顚末をここまで話してきて、こんな勘違いは誰にでもあるのではないかと、ふと思った。拙文を読んで、自分の体験談を思いついた場合は、コメント欄に書き入れて欲しい。

ポストする LINEで送る ブックマーク
❤️ ひざポン
ありがとう!

気軽にポチっと
どうぞ(無記名)

 以前、チェビシェフの定理のことについて書いたが(2020年8月13日 チェビシェフの定理について | 三上博史ブログ (shinyokan.jp)、今度はピレンヌテーゼである。何か難解な学術用語を持... 「ピレンヌテーゼについて」の続きを読む
 我が家のお正月は、かつて毎年自宅で餅を何臼も搗いていた所為か、三が日の朝は毎度雑煮を食べていた。大根や人参なども入れた芋汁に餅を入れるのが定番である。94歳で昨年亡くなった母は死ぬまで台所に立って雑... 「バカバカしくも半分マジメな鳴門巻き改革試論」の続きを読む
 先月、大阪で日川協の理事会・常任幹事会があった。いつものように東武電車で東京まで行き、それからJRに乗り換えて新幹線で向かうことを考えていた。これが関西方面へ行く際のいつもの経路である。娘が京都の大... 「往復割引を極めることが出来ず」の続きを読む
 「ルサンチマン」という言葉に出合ったのは大学生の頃だった。現在ネットで調べるとこう記されている(weblio辞書「新語時事用語辞典」から引用、下線の表記は省略)。  ルサンチマンとは、弱者が強者に対... 「ルサンチマンについて」の続きを読む
 昨年、母が94歳で亡くなった際に遺影の写真をどうするか、お通夜や告別式前に葬儀屋さんの担当の方といろいろ話し合った。実は、心の準備として母の顔写真のことは万一の際に用意しておかねばと頭の片隅には以前... 「遺影の笑み」の続きを読む
 9月30日に「じゃじゃ馬億万長者 | 三上博史ブログ (shinyokan.jp)」のことを書いたが、今回は日本のテレビアニメについての素朴な疑問についての話題である。  小学時代の頃(昭和40年前... 「エイトマンとスーパージェッター」の続きを読む
Copyright All rights reserved. SHINYOKAN PUBLISHING illustration by Nakaoka.K