ネコの話題ばかりたたみかけてスミマセン。
今日は、元ノラでタケの飼い猫「ウズラ」について重大(?)な発表があります。
実は「ウズラ」は川柳作家の皆さんの間でいうところの雅号でして、本名は、
ムギュ
といいます。なぜこんな変な名前をつけたかというと、コネコ時代に「ムギュー」と鳴いていたからです。それ以外に深い意味はありません。
名づけ親はAちゃんです。
猫であって牛でないから「無牛」とか、休みがないから「無休」とか、いろんな当て字をつけられていますが、基本的には平仮名かカタカナのどちらかを使います。
書くときは「ムギュ」「むぎゅ」としながら、呼ぶときには語尾をのばして「ムギュー、ご飯だよ」などと言います。「モンテスキュ」より「モンテスキュー」の方が言いやすいのと同じです(←意味不明)。
わけあって雅号の「ウズラ」を使っていましたが、これからは本名の「ムギュ」に統一したいと思います。
どうでもいい発表で失礼しましたm(_ _)m