Loading...Loading...

こんばんは、東京のタケです。

3月2日の記念句会に間に合うよう全力で取り組んでいた

「近くて近い台湾と日本 ー 日台交流川柳句集」が出来ました~(T_T)パチパチ

ホントに間に合うのか、ドッキドキしながら進めていたので

無事に台湾に届いたと伺い、ホッとしました。

       ◇

川柳マガジン3月号、川柳マガジン年鑑2014、そしてこの句集。

大阪では、平松健・典子両氏の「川柳で平成の世をぶった切り」など

複数の出版物の制作を同時進行で進めていたため、

(もちろん、ひとつひとつ心を込めて…!)

大阪&東京の編集部は、しばらくトンデモナイ状況でした(^_^;)

・・・新刊書籍のアップは後ほど<(_ _)>

      ◇

いま何をやっているのかというと「川柳歳事記 参」の編集、

そしてなぜか、ポルトガル語の校正を必死におこなっています(^_^;)

こんなにじっくりポルトガル語を見た(読んだ、ではない)のは人生初。

Lixoがゴミの意味、ということは完璧に覚えましたよ・・・(笑)

アメリカといい、台湾といい、今度はポルトガル!

昨年後半から海外とやけにご縁のあるタケでした。

実際には行けませんけどね(T_T)



この投稿を読んで「いいね」「参考になった」と思ったらクリックをお願いします。
なお、Facebook、Twitterなどのアカウントをお持ちの方はそちらをクリック頂き、また、「ひざポン」ボタンもクリックください(ひざポンは無記名ボタンですのでお気軽にクリックください)。

今度はポルトガル。”にコメントをどうぞ

  1. 無冠帝 on 2014年2月28日 at 10:47 AM :

    「近くて近い台湾と日本 ー 日台交流川柳句集」が出来て良かったですね。台湾の方はさぞ喜んでいることでしょう。
     作句はビギナーだが、情報には精通してます?(笑)。
    台湾川柳会 のメールアドレスは taiwansenryu@gmail.com ですので是非みんなで投句し交流しましょう。
     ポルトガルと日本は16世紀以来縁があります。検索したら
    元のポルトガル語 ポルトガル語の意味 現在の日本語
    capa カッパ        マント、表紙      合羽
    carta カルタ       手紙          かるた
    copoコッポ       コップ      コップ
    bolo ボーロ       ケーキ    小さい丸いお菓子
    confeito コンフェイトウ  砂糖菓子、キャンディ  金平糖
    frasco フラスコ   ガラスの小瓶   フラスコ
    meias メイアス      靴下       メリヤス
    jarro ジャーロ       水差し       ジョーロ
    tabaco タバコ       たばこ       たばこ
    veludo ヴェルード   ビロード       ビロード 
    vidro ヴィードロ   ガラス       ビードロ

    ~日本語からポルトガル語へ~
    現在のポルトガル語 ポルトガル語の意味 元の日本語
    biombo ビヨンボ    屏風       屏風
    bonzo ボンゾー        僧侶       僧侶
    catana カタナ        刀       刀
    soja ソージャ        大豆       醤油
    xinto シントウ        神道       神道
     

    • タケ on 2014年3月2日 at 2:31 AM :

      無冠帝さん

      ポルトガル語、大変勉強になりました。ありがとうございます。
      本日は台北での記念句会がおこなわれる日です。
      皆さんの笑顔が浮かびます。

  2. このみ on 2014年3月1日 at 6:54 AM :

    こんにちは
    いつも超多忙を極めている編集者の皆様、ご苦労様です。
    web句会ですが3月のお題が発表されたものの先月の句会の発表がまだのようです。大変お忙しいと思いますがよろしくお願いいたします。

    • タケ on 2014年3月2日 at 2:32 AM :

      このみさん

      こんばんは、お世話になっております。
      WEB句会のページでご案内しているように、少しお時間をいただいております。担当者、ただいま奮闘しておりますのでよろしくお願い申し上げます

  3. 石口 玲 on 2014年3月3日 at 4:59 AM :

    台湾川柳会の杜青春様ってどんな方なのかなあ???っていつも思っています。ロスのパイオニア川柳を送っていますし。杜青春様からも句報を頂いています。その出来映えの素晴らしい事!!玄人編集で、我らの句報は幼稚園並、お恥ずかしい次第です。私個人としては写真川柳を今度は贈りたい、と思っていますが・・・
    タケさん、若さと体力に任せて働き過ぎないように・・・マスマスみんなに頼られて・・・ホントに病気になっても助けてくれなくなったら体大変でっせーーー。休みと仕事区別して…貴女はNeed Rest。と私は思うなあ・・・周囲の皆さんもヘルプしてあげてよねーーー。機関車タケ、、だって休むべき!!

    • タケ on 2014年3月3日 at 11:08 PM :

      石口玲さん

      こんばんは、いつもお世話になっております。台湾川柳会さんの記念句会は2日に開催された模様です。日本からも30数名の方が参加されたようで、きっと賑やかに楽しい会になったことと思います(^^)
      青春さんのお人柄ですか…? 言葉で素晴らしい方です、と私がいってもうまく伝わらないような気がしますので(^_^;)、パイオニア川柳さんと台湾川柳会さんの合同句会なんていうのも将来いかがですか(^^)/ そこに私は取材で海外出張…なーんて夢が実現するといいですね~(まずは上司の説得からですが…)。むかしは体力だけが唯一の自慢でしたが、年齢を自覚しながら(笑)ガンバリマスので、どうぞ今後ともお導きください(^o^) 玲さんのようなスーパーウーマンに憧れます☆

      • 杜青春 on 2014年3月6日 at 10:59 PM :

        竹田さん
        このたび台湾川柳会20周年記念句会に間に合うように、「近くて近い台湾と日本~日台川柳交流句集」をお送りくださり、本当にありがとうございます。お蔭さまで来会者全員のいいお土産になりました。
        当日はぬわんと!?全日本川柳協会理事長の大野風柳先生を初め、北は北海道から南は広島まで計35名の方が来会、台湾会員25名で合計60名の賑やかな句会になりました。ただただ、感謝感激です。
        石口さん、小生は「弱冠」50代前半で台湾川柳会で「お若いの」と呼ばれているだけのひと。いつかパイオニア川柳と台湾川柳会との合同句会をやりましょう!その際、当然竹田さんも是非取材に来てくださいね!

        • タケ on 2014年3月7日 at 7:51 PM :

          杜青春さん

          2日の20周年記念句会、ご盛会おめでとうございます☆☆☆
          追い込み時期に入っての連日連夜のチェック、ご多忙のところお時間を頂き、本当にありがとうございました
          パイオニア川柳さんと台湾川柳会さんの合同句会、いいですね(^o^)
          取材費と日程の確保…これが問題です。今から上司にゴマをすって根回しをしておかなくては…笑

  4. 月波与生 on 2014年4月28日 at 6:57 PM :

    こんにちは、月波与生と申します。本書において私の柳名がすべて、「月並与生」とミスタイプされております。間違う気持ちはわかるのですが(笑)、増刷時などの機会に改めていただきますよう、お願いいたします。

  5. 石口 玲 on 2014年4月30日 at 5:24 PM :

    [近くて近い台湾と日本] を今読んでいます。勉強になります。
    お尻をたたかれた感じです。台湾の方々に敬服します。すごい!!
    自分を振り返って・・・恥ずかしくなっています。

コメントはこちらから

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Post Navigation

Copyright All rights reserved. SHINYOKAN PUBLISHING illustration by Nakaoka.K